跳至主内容
  • EN
返回

《神天圣书》- 有名但又陌生的中译本

2023年04月13日
学术讲座中华基督宗教研究中心
活动海报
日期
2023年04月13日
时间
14:30-16:00
地点
善衡校园 CEC 1002 + zoom, 连结以电邮通知
讲者
唐子明博士
语言
广东话

讲员介绍:

加拿大西三一大学神学研究院(ACTS)圣经研究助理教授及原文讲师,以及加拿大卑诗大学(UBC)及昆特兰科技大学(KPU) 历史及亚洲研究系讲师。他是前西门菲沙大学(SFU)翻译系讲师,并拥有加拿大注册翻译员资格。

 

讲座摘要:

今年是《神天圣书》出版二百周年。这本由马礼逊 (Robert Morrison) 和米怜(William Milne)合力完成的中文圣经译本往往被誉为是最重要的早期中译本,有些人甚至认为它才算是更正教的第一本中译本,在完成时间和质素方面都较拉撒/马殊曼(Lassar/Marshman) 的翻译本优胜。

 

本讲座会探讨这样一个有名译本为甚么对日后最普遍使用的《和合本》影响有限,并再思它在中文圣经翻译历史中的实则角色和真正贡献。
 

 

查询:

cscs@hkbu.edu.hk